Русский советский поэт, писатель, переводчик, драматург, критик, редактор. Его стихи для детей – классика. Знаем буквально наизусть любимые «Кошкин дом», «Сказка о глупом мышонке», «Человек рассеянный», «Мойдодыр», «Тараканище», «Английские детские песенки», «Двенадцать месяцев» и многие другие.
Биография Маршака, если погрузиться в её пути и перипетии, любопытнее всех его произведений. Поэт поражал перфекционизмом и дотошностью в лингвистике, к употреблению слова в текстах, как для взрослых, так и для детей. Самуил Яковлевич умел вдохновлять начинающих литераторов оттачивать свои произведения до совершенства, учёных – писать художественно просто и понятно о сложном опять же для детей. Благодаря Маршаку появилось научно-популярное направление для школьников. Писатель ввёл понимание большой литературы для маленьких.
Одно из ярких упоминаний о Маршаке оставила Лидия Чуковская, дочь другого детского поэта Корнея Ивановича Чуковского. Лидия Корнеевна работала под началом Маршака в Детском государственном издательстве. В автобиографии «Прочерк» она несколько страниц посвятила поэту, в которых описывала его как одного из наиболее энергичных, настойчивых и трудолюбивых людей. «Когда входил он, бывало, в редакцию, - навстречу начинали, чудилось мне, шевелиться страницы всех рукописей на всех столах! Такую мощную излучал он энергию! Уставать рядом с Маршаком было неприлично, потому что сам он, казалось, не уставал никогда».
Саранская библиотека имени С.Я. Маршака переписывалась с сыном писателя Иммануэлем Самойловичем. В результате он прислал в дар учреждению более ста книг отца из его личных экземпляров. Общение в переписке продолжалось в течение трех лет, Иммануэль поздравлял сотрудников с праздниками, присылал открытки. Все послания сохранились. А кроме того, в библиотеке периодически перелистывают «Кошкин дом» 1947 года издания, и «Двенадцать месяцев» на мордовском языке.